Nadie es perfecto
Nadie es perfecto, excepto tú cuando sonríe.
(Nada é perfeito, exceto você quando sorri).
Quiero hacer contigo lo que el queso hace con la pizza
Quiero hacer contigo lo que el queso hace con la pizza.
(Quero fazer com você o que o queijo faz com a pizza).
Amar es como ir a la guerra
Amar es como ir a la guerra, jamás se regresa siendo la misma persona.
(Amar é como ir à guerra, jamais se retorna sendo a mesma pessoa).
El brillo de tus ojos me hace pensar
El brillo de tus ojos me hace pensar que no quiero mirar a nadie más. Que solo quiero caminar contigo de la mano, que solo quiero estar entre tus brazos y que no quiero querer a nadie más.
(O br…
No sé cuántas vidas me faltan
No sé cuántas vidas me faltan, pero en cada una espero encontrarme contigo.
(Não sei quantas vidas me faltam, mas em cada uma espero me encontrar com você).
Te quiero y te querré siempre
Te quiero y te querré siempre, hasta después de la muerte, porque te quiero con toda mi alma y el alma nunca muere.
(Te amo e sempre te amarei, até depois da morte, porque te amo com toda minha …
No cuento los meses que llevamos juntos
No cuento los meses que llevamos juntos, cuento los momentos inolvidables que estoy viviendo contigo.
(Não conto os meses que estamos juntos, conto os momentos inesquecíveis que estou vivendo co…
A tu lado me siento en casa
A tu lado me siento en casa.
(Ao seu lado me sinto em casa).
Te tocó la mejor versión de mí
Te tocó la mejor versión de mí, y ni siquiera te diste cuenta.
(Você tem a melhor versão de mim e nem se quer percebeu).
Me gustan los buenos días acompañados con uno
Me gustan los buenos días acompañados con uno de tus besos.
(Adoro os bons dias acompanhados por um de seus beijos).
No sé mucho acerca de citas
No sé mucho acerca de citas, poemas y palabras; pero cuando te veo, las palabras, las citas y los poemas cobran sentido.
(Não entendo muito sobre frases, poemas e palavras. Mas quando te vejo, a…
Me gusta sentir el contacto que tenemos al entrelazar nuestras manos
Me gusta sentir el contacto que tenemos al entrelazar nuestras manos.
(Gosto de sentir o contato que temos ao entrelaçar nossas mãos).
De las 24 horas del dia
De las 24 horas del dia, 16 pienso en ti y las otras 8 sueño contigo.
(Das 24 horas do dia, 16 penso em você e as outras 8 sonho contigo).
Y si no soy el amor de tu vida
Y si no soy el amor de tu vida, confúndeme con él.
(E se não sou o amor da sua vida, me confunda com ele.)
Amar no es mirarse el uno al otro
Amar no es mirarse el uno al otro, es mirar juntos en la misma dirección.
(Amar não é olhar um ao outro, é olhar juntos na mesma direção).