De las 24 horas del dia
De las 24 horas del dia, 16 pienso en ti y las otras 8 sueño contigo.
(Das 24 horas do dia, 16 penso em você e as outras 8 sonho contigo).
Amar es enamorarse de la misma persona todos los días
Amar es enamorarse de la misma persona todos los días.
(Amar é se apaixonar pela mesma pessoa todos os dias).
No seré tu primer amor pero sí lo mejor de tus historias
No seré tu primer amor pero sí lo mejor de tus historias.
(Não serei seu primeiro amor, mas sim o melhor de suas histórias).
Amar no es mirarse el uno al otro
Amar no es mirarse el uno al otro, es mirar juntos en la misma dirección.
(Amar não é olhar um ao outro, é olhar juntos na mesma direção).
Eres lluvia de verano donde me mojo de cuerpo y alma
Eres lluvia de verano donde me mojo de cuerpo y alma.
(Você é chuva de verão onde me molho de corpo e alma).
Un bonito amor es difícil de encontrar
Un bonito amor es difícil de encontrar, fácil de perder e imposible de olvidar.
(Um amor bonito é difícil de encontrar, fácil de perder e impossível de esquecer).
De todos los lugares donde he estado el
De todos los lugares donde he estado el mejor es a tu lado.
(De todos os lugares onde estive, o melhor é ao seu lado).
Te tocó la mejor versión de mí
Te tocó la mejor versión de mí, y ni siquiera te diste cuenta.
(Você tem a melhor versão de mim e nem se quer percebeu).
Yo era ateo
Yo era ateo, hasta que sonreiste y no supe a quien agradecerle.
(Eu era ateu, até que você sorriu e eu não soube a quem agradecer).
Ni él era mago
Ni él era mago, ni yo era bruja. Pero cuando estábamos juntos, todo era mágico.
(Nem ele era bruxo, nem eu era bruxa. Mas quando estávamos juntos, tudo era mágico).
Hablar 5 minutos contigo provoca una sonrisa de 24 horas
Hablar 5 minutos contigo provoca una sonrisa de 24 horas.
(Falar 5 minutos com você me provoca um sorriso de 24 horas).
Un beso es un verso que se escribe
Un beso es un verso que se escribe con los labios y que se lee con los ojos cerrados.
(Um beijo é um verso que se escreve com os lábios e que se lê com os olhos fechados).
No sé mucho acerca de citas
No sé mucho acerca de citas, poemas y palabras; pero cuando te veo, las palabras, las citas y los poemas cobran sentido.
(Não entendo muito sobre frases, poemas e palavras. Mas quando te vejo, a…
Y si no soy el amor de tu vida
Y si no soy el amor de tu vida, confúndeme con él.
(E se não sou o amor da sua vida, me confunda com ele.)
No cuento los meses que llevamos juntos
No cuento los meses que llevamos juntos, cuento los momentos inolvidables que estoy viviendo contigo.
(Não conto os meses que estamos juntos, conto os momentos inesquecíveis que estou vivendo co…