Nadie es perfecto
Nadie es perfecto, excepto tú cuando sonríe.
(Nada é perfeito, exceto você quando sorri).
El camino a través de tu cuerpo siempre
El camino a través de tu cuerpo siempre es una linda viaje.
(O caminho pelo seu corpo é sempre uma linda viagem).

Quiero hacer contigo lo que el queso hace con la pizza
Quiero hacer contigo lo que el queso hace con la pizza.
(Quero fazer com você o que o queijo faz com a pizza).
En tus brazos sé quien soy
En tus brazos sé quien soy.
(Em seus braços sei quem sou).

Eres lluvia de verano donde me mojo de cuerpo y alma
Eres lluvia de verano donde me mojo de cuerpo y alma.
(Você é chuva de verão onde me molho de corpo e alma).

Te amo por tu forma de ser y
Te amo por tu forma de ser y todo lo que significas para mi.
(Te amo pela sua forma de ser e por tudo que você significa pra mim).
No seré tu primer amor pero sí lo mejor de tus historias
No seré tu primer amor pero sí lo mejor de tus historias.
(Não serei seu primeiro amor, mas sim o melhor de suas histórias).
Te escribo todos los días porque no te
Te escribo todos los días porque no te puedo besar todas las noches.
(Te escrevo todos os dias porque não posso te beijar todas as noites).
Sin locura no existe amor
Sin locura no existe amor.
(Sem loucura não existe amor).
El brillo de tus ojos me hace pensar
El brillo de tus ojos me hace pensar que no quiero mirar a nadie más. Que solo quiero caminar contigo de la mano, que solo quiero estar entre tus brazos y que no quiero querer a nadie más.
(O br…

Tu sonrisa es el brillo de mis días
Tu sonrisa es el brillo de mis días.
(Seu sorriso é o brilho dos meus dias).

No sé cuántas vidas me faltan
No sé cuántas vidas me faltan, pero en cada una espero encontrarme contigo.
(Não sei quantas vidas me faltam, mas em cada uma espero me encontrar com você).
Amar es como ir a la guerra
Amar es como ir a la guerra, jamás se regresa siendo la misma persona.
(Amar é como ir à guerra, jamais se retorna sendo a mesma pessoa).
Te quiero y te querré siempre
Te quiero y te querré siempre, hasta después de la muerte, porque te quiero con toda mi alma y el alma nunca muere.
(Te amo e sempre te amarei, até depois da morte, porque te amo com toda minha …
El poema más corto del mundo
El poema más corto del mundo: tú.
(O menor poema do mundo: você).