Ai dos feitores de traduções literárias que
Ai dos feitores de traduções literárias que, ao traduzir cada palavra, enfraquecem o sentido! Este é bem o caso em que se pode dizer que a letra mata e o espírito vivifica.
#interessantes#poemas#voltaire#duplo#sentido#ditas 244Mensagens Relacionadas

O melhor efeito das pessoas agradáveis é sentido
O melhor efeito das pessoas agradáveis é sentido depois que deixamos a sua presença.
#falsas#ralphwaldoemerson#xix#seculo#pessoas#poemas#presenca#duplo#sentidoTeu sorriso
Teu sorriso
A beleza que encanta
dando novo sentido ao olhar,
roubando-o por inteiro
sem poder disfarçar.
Teu jeito meigo e sério
esconde o sorriso mais belo
…
Passados dois meses de tantas histórias
Passados dois meses de tantas histórias, comecei a pensar no sentido da solidão. Um estado interior que não depende da distância…nem do isolamento; um vazio que invade as pessoas… E que a simples comp…
#amigo#amigos#poemas#pensar#solidao#rima#amyrklink#amizade#tempo#poesiaMedo do desconhecido, parece ser tão normal, mas não é.
Medo do desconhecido, parece ser tão normal, mas não é.
A vida parece ter mais sentido quando você consegue dizer ‘eu te amo’, e essa vontade só passa quando você tem alguém pra se apoiar, as ve…