TRADUZIR-SE Uma parte de mim é todo mundo

TRADUZIR-SE Uma parte de mim é todo mundo; outra parte é ninguém: fundo sem fundo.
Uma parte de mim é multidão: outra parte estranheza e solidão.
Uma parte de mim pesa, pondera; outra parte delira.
Uma parte de mim almoça e janta; outra parte se espanta.
Uma parte de mim é permanente; outra parte se sabe de repente.
Uma parte de mim é só vertigem; outra parte, linguagem.
Traduzir-se uma parte na outra parte — que é uma questão de vida ou morte — será arte?

#morte#ferreiragullar#linguagem 223

Mensagens Relacionadas

Uma comoção descomunal imobilizou-a no seu centro de gravidade

Uma comoção descomunal imobilizou-a no seu centro de gravidade, plantou-a no lugar, e a sua vontade defensiva foi demolida pela ansiedade irresistível de descobrir o que eram os apitos alaranjados e o…

(…Continue Lendo…)

#gabrielgarciamarquez#morte

A velhice não se me afigura

A velhice não se me afigura, de modo algum, (…) o melancólico vestíbulo da morte, mas antes como as verdadeiras férias grandes, depois do esgotamento dos sentidos, do coração e do espírito que foi a v…

(…Continue Lendo…)

#marceljouhandeau#morte

A morte é de facto o fim

A morte é de facto o fim, no entanto não é a finalidade da vida.

(…Continue Lendo…)

#morte#montaigne

Estive na luta da morte comigo mesmo

Estive na luta da morte comigo mesmo: Deus e Satan lutaram por minha alma durante três longas horas. Deus venceu - agora me resta apenas uma dúvida - qual deles era Deus?

(…Continue Lendo…)

#aleistercrowley#alma#morte#duvida#deus