Os sonhos são como a tradução para uma
Os sonhos são como a tradução para uma língua de coisas intraduzíveis de outra; ou como a transposição para linguagem - forçosamente confusa ou complicada - de sentimentos vagos ou complexos, que a redacção normal não pode comportar.
#fernandopessoa#linguagem 185Mensagens Relacionadas
Como suportar
Como suportar, como salvar o visível, senão fazendo dele a linguagem da ausência, do invisível?
#invisivel#linguagem#rainerrilke#ausenciaCreio também que
Creio também que, nisto como em tudo, as frases nos enganam, porque a linguagem nos impõe mais lógica do que tem muitas vezes a vida; e que o que há de mais precioso em nós é o que permanece informulado.
#andregide#linguagemLembro-me que defendia a tese de que a
Lembro-me que defendia a tese de que a questão fundamental da nova poesia não era 'criar um novo verso' e, sim, 'superar o caráter unidirecional da linguagem, rompendo com a sintaxe verbal.
#ferreiragullar#linguagemCartazes são mensageiros
Cartazes são mensageiros. Cartazes são expressão de cultura. Cartazes deixam marcas. Visíveis e inconfundíveis, como parte de um processo de comunicação, eles dependem do local e data de publicação. B…
#cultura#linguagemÉ absurdo dizer
É absurdo dizer, conforme a linguagem popular, que alguém se esconde na bebida; pelo contrário, a maioria esconde-se na sobriedade.
#absurdo#linguagem#thomasdequincey#bebida